Operating instructionsMode d’emploiInstrucciones de manejoRS-332 HIGH-FIDELITY CLOCK RADIO STEREO SPEAKERRS-332_381B201.p65 2003/6/18, 下午 02:35Page 24
8FEMPLACEMENT DES COMMANDESTouche d’alimentation électrique (marche/arrêt)Activation du premier signal d’éveilActivation du deuxième signal d’éveilRég
9FAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, nepas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.ATTENTION
10FEAU ET HUMIDITÉL’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple une baignoire, unlavabo, un évier de cuisine, un bac à lessive, u
11FPÉ RIODES D’INUTILISATIONLorsque l’appareil demeure inutilisé pendant une longue période, le cordond’alimentation devrait être débranché de la pris
12FCARACTÉ RISTIQUES. Permet d’écouter le radio-réveil à affichage numérique AM/FM stéréo RS-330en stéréo.. Comprend des touches de marche/arrêt, de s
13FAprès avoir déballé le haut-parleur RS-332, brancher le cordon d’alimentationsur une prise électrique c.a. appropriée. Le courant alternatif sous 1
14FCOMMANDESLa commande de volume règle uniquement le volume du haut-parleur RS-332.Régler le volume du RS-332 de façon à ce qu’il soit égal à c
15FENTRETIENAucun entretien spécial n’est requis. L’élément grillagé noir peut être nettoyéavec la brosse à épousseter d’un aspirateur. Le boîtier peu
16SLOCALIZACION DE CONTROLESBotón de Encender/ApagarAlarma 1 Encender/ApagarAlarma 2 Encender/ApagarProgramar HoraProgramar Hora de DormirSnooze (Sies
17SADVERTENCIAAVISO: Para reducír el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no se debeexponer este aparato a lluvia o humedad.¡CUIDADO!: Para preve
RS-332_381B201.p65 2003/6/18, 下午 02:35Page 25 Adobe PageMaker 6.5C/Win
18SAGUA Y HUMEDADEl aparato no debe ser usado cerca de agua, por ejemplo: en la bañera, enlavaplatos, la tina de lavar, un sótano mojado, o cerca de u
19SENTRADA DE LIQUIDOS U OBJETOSTenga cuidado para que ningún objeto o liquido caiga dentro del aparato por lasaberturas.DAÑ OS QUE REQUIEREN MANTEN
20SCARACTERISTICAS:. Permite escuchar el stereo con el RS-330 FM/AM estereo radio reloj digital.. Poder Duplicado, selección de emisoras programadas,
21SEl RS-332 tiene un cable de control 18’6" (5.64 metros) que se conecta al RS-330. Alínea el enchufe del cable con la toma correspondiente atr
22SCONTROLESEl control de volúmen ajusta solo el nivel del RS-332. Ajuste el RS-332 a unvolúmen en que los dos aparatos esten igual de altos.
23SESPECIFICACIONES TECNICASEnergía AC 117 V 60 HzFrecuencia FM: 87.5 - 108 MHzAM: 520 - 1710 kHzTHD FM: < 1%Aux.In: < 0.2%Salida de Energía mas
381B201RS-332_381B201.p65 2003/6/18, 下午 02:35Page 26 Adobe PageMaker 6.5C/Win
1ECONTROL LOCATIONSPower On/OffAlarm 1 On/OffAlarm 2 On/OffTimer SetSleep Timer SetSnoozeMemory SetFrequency DisplayTuning Frequency Stations and Time
2EWARNINGWARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose thisappliance to rain or moisture.CAUTION: To prevent the risk of elec
3EVENTILATIONThe appliance should be situated so that its location or position does not interferewith its proper ventilation. For example, the applia
4EOBJECT AND LIQUID ENTRYCare should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into theenclosure through openings.DAMAGE REQUIR
5EFEATURES. Permits stereo listening with the RS-330 Digital FM/AM Stereo Clock Radio.. Duplicates power, preset station selection, countdown timer, a
6EThe RS-332 has an 18' 6" (5.64 meters) control cable that attaches to the RS-330.Align the cable’s plug with the matching jack on the rear
7EYou can adjust the volume level of the RS-330 and RS-332 by using the RS-330VOLUME knob when the VOLUME CONTROL switch (on the back of the RS-332)
Kommentare zu diesen Handbüchern